Fundación Preservación Tradición Mahayana

Fundación para la Preservación de la Tradición Mahayana

La Fundación para la Preservación de la Tradición Mahayana (FPMT) es una organización internacional no lucrativa, creada en 1975, por Lama Thubten Yeshe y dirigida en la actualidad por Kyabye Thubten Zopa Rimpoché.

La FPMT, está dedicada a la transmisión del Budismo Mahayana y sus valores, mediante la transmisión de sus Enseñanzas, meditación y el servicio a la comunidad. Los centros y proyectos que conforman la organización, están inspirados en una actitud de responsabilidad universal y ofrecen una oportunidad de transformación integral de la mente y el corazón de la persona.

La FPMT, se esfuerza por seguir el consejo y la inspiración de Su Santidad el Dalai Lama en su servicio compasivo a toda la humanidad.

 

La Fundación para la Preservación de la Tradición Mahayana (FPMT) es una organización internacional no lucrativa, creada en 1975, por Lama Thubten Yeshe y dirigida en la actualidad por Kyabye Thubten Zopa Rimpoché.

La FPMT, está dedicada a la transmisión del Budismo Mahayana y sus valores, mediante la transmisión de sus Enseñanzas, meditación y el servicio a la comunidad. Los centros y proyectos que conforman la organización, están inspirados en una actitud de responsabilidad universal y ofrecen una oportunidad de transformación integral de la mente y el corazón de la persona.

La FPMT, se esfuerza por seguir el consejo y la inspiración de Su Santidad el Dalai Lama en su servicio compasivo a toda la humanidad.

 

La FPMT en el Mundo

En la actualidad, la FPMT, se compone de más de 160 centros repartidos por todo el mundo, abarcando una estructura muy amplia:

  • Centros de ciudad
  • Centros de retiros
  • Monasterios
  • Centros de formación de traductores e intérpretes para la traducción
  • Proyectos sociales: leproserías, comedores sociales, trabajo en prisiones, escuelas y atención a enfermos terminales.
Fundación Preservación Tradición Mahayana

La FPMT en España

En la actualidad, la FPMT, cuenta en nuestro país con:

  • La Oficina Nacional de la FPMT hispana
  • 8 centros de ciudad en: Alicante, Barcelona, Bilbao, Granada, Madrid, Onteniente, Pamplona y Valencia.
  • 2 centros de retiros: Oseling en La Alpujarra de Granada y Tushita en Gerona.
  • 5 grupo de estudios: en Murcia, Pamplona, Campo de Gibraltar, Vitoria y Palma de Mallorca.
  • Asociación “POTALA HOSPICE”.
  • Educación Universal.
  • Jam Tse Ling.

Frase o cita.

Pie de página

Fundación Preservación Tradición Mahayana

Política ética de la FPMT​

1 – Los cinco preceptos laicos:

Los cinco preceptos budistas constituyen la base de la ética de las personas mientras estén llevando a cabo tareas, trabajos, responsabilidades o cualquier acción, en nombre, o relacionado con la FPMT.

Estas cinco normas básicas son : no matar, no robar, no mantener una conducta sexual inapropiada, no mentir y no tomar intoxicantes (no tomar drogas, incluyéndose el alcohol y el tabaco).

2 – No discriminación:

La organización de la FPMT no incurrirá en discriminaciones en sus pr ogramas entre sus socios, personal o programación por motivos de edad, raza, color, minusvalía, sexo, nacionalidad, procedencia, orientación sexual o afectiva, afiliación política, estado civil, circunstancias sociales o personales.

3 – No acoso:

La FPMT está comprometida a promover entornos seguros, donde la dignidad de todo individuo sea respetada. Toda persona que participe en una actividad relacionada con la FPMT tiene el derecho y debe estar libre de cualquier tipo de acoso: acoso sexual, intimid ación, bullying y cualquier otro tipo de acoso. Toda persona que entre en contacto con la red de la FPMT debe ser tratada con dignidad y respeto.

4 – Relaciones:

Las relaciones sexuales entre maestros y estudiantes, mientras el estudiante este acudiendo a enseñanzas de ese maestro, sea en cursos o retiros, está totalmente prohibido, y se desaconsejan siempre que exista una relación de maestro de Dharma – estudiante.

Por favor lee más abajo la política específica para los maestros de Dharma.

A otros con puestos de autoridad, se les desaconseja enérgicamente establecer una relación sexual en situaciones en las que haya un desequilibrio de poder, real o percibido.

Así mismo, ningún maestro, voluntario, trabajador o representante del centro, deberá hacer ninguna insinuación de tipo sexual a ningún participante de un curso, enseñanza o retiro.

5 – Palabra correcta:

Aquellos en una posición de autoridad deberán evitar cotillear o utilizar palabras mal sonantes o lenguaje abusivo. Escuchar conversaciones en las que otros son criticados o menospreciados puede tener un efecto negativo en aquellos involucrados en las actividades de la FPMT. Las palabras duras y abus ivas pueden ser consideradas acoso .

6 – Finanzas del centro o proyecto:

Las finanzas del centro o proyecto han de manejarse con sumo cuidado ya que determinadas transacciones financieras están reguladas por códigos de conducta mucho más estrictos que los de un negocio corriente. Por un lado, es preciso mantener las cuentas claras y transparentes en relación a todos los ingresos y gastos, de acuerdo con los principios de contabilidad aceptados en general y aprobados en el país; pero, además, el dinero que haya sido donado para un proyecto específico de Dharma no deberá nunca utilizarse para gastos generales, excepto como un préstamo temporal. Asimismo, los ingresos procedentes de artículos de Dharma deben utilizarse para fines relacionados con el Dharma,  no para cubrir gastos.

 7 – Protección a los denunciantes:

Si una persona o un grupo de personas creen que una actividad o actividades en la organización de la FPMT es ilegal o contraria a la política ética, y lo hace saber al encargado, esa persona o personas deberán de estar protegidas de ser denunciadas.

Política adicional para maestros registrados, intérpretes y facilitadores

Debido a la singularidad de la relación maestro – estudiante, se solicita a los maestros registrados, intérpretes y facilitadores que cumplan con la siguiente política adicional:

Confidencialidad:

Deben respetar la confidencialidad de los estudiantes y tratar con discreción profesional todas las conversaciones que mantengan con ellos. Los maestros, intérpretes y facilitadores deben asumir que todas las conversaciones con estu diantes son de carácter privado y no deberán hacer público ningún dato de ellas sin el consentimiento previo del estudiante.

Honestidad:

Los maestros de Dharma y los facilitadores deben ser honestos acerca de sus cualificaciones y corregir cualquier mala interpretación que se haga al respecto, tan pronto como sean conscientes de ello.

Evitar relaciones inapropiadas:

Los maestros de Dharma y los facilitadores no deberán implicarse en relaciones sexuales con estudiantes ni hacer ninguna insinuación en este sentido mientras el estudiante esté asistiendo a un curso suyo, enseñanza o retiro.

Los maestros de Dharma y los facilitadores no deberán usar nunca (o dar la apariencia de hacerlo) su autoridad o posición para tratar de mantener o iniciar relaciones sexuales con los estudiantes, voluntarios, u otros participantes a cursos, enseñanzas o retiros.

FUENTE:

Página Oficial de FPMT.

Namasté 🙂

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver Política de cookies
Privacidad